Притчи и мифы

Буддийские притчи

Это не выразить словами

Буддийские притчи / Это не выразить словами

Буддийские притчи

Эх, старые добрые времена, когда можно было отдать свою жизнь за построение нового мира, а умереть в старом. А. и Б. Стругацкие
(буддийская притча)

Это не выразить словами

Проповедуя на горе Гридхракута, Будда повертел в пальцах цветок, демонстрируя его слушателям. Все молчали. Один лишь Маха-Кашьяпа безуспешно пытался оставаться бесстрастным и улыбался этому откровению.
Затем Будда сказал:
— У меня взор истинного учения, сердце нирваны, истинное видение бесформенного и неописуемая поступь дхармы ( санскр. дхарма — "добродетель", "закон", "долг", "учение").
Это невыразимо словами,
но особым образом передается вне учения. Это я передал Маха-Кашьяпе.